紅石榴

曄曄珊瑚映水宜,炎雲沐浴更生姿。 承風影拂河陽樹,向日心傾若木枝。 珠熟紫房開莫早,丹成朱火養休遲。 不教纖手頻來折,留燭蘭堂欲暮時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

曄曄(yè):明亮閃爍的樣子。珊瑚:一種海洋生物,質地堅硬,顏色鮮豔。炎雲:炎熱的雲彩。沐浴:沐浴陽光。承風:順着風向。河陽:河邊的陽光。木枝:樹枝。珠熟:珍珠成熟。紫房:紫色的房子。丹成:紅色成熟。朱火:紅色的火焰。纖手:纖細的手。蘭堂:蘭花盛開的房間。

翻譯

紅色的石榴,明亮的珊瑚在水中閃爍,炎熱的雲彩下沐浴着更顯生機。樹影隨風拂動在河邊的樹上,朝陽下心情如同樹枝傾斜。珍珠成熟時紫色的房子開花不要太早,紅色的火焰成熟養育也不要太晚。不要讓纖細的手頻繁地來採摘,留着燭光在蘭花盛開的房間等待黃昏時分。

賞析

這首詩以石榴爲主題,通過描繪石榴的成熟過程,表達了一種含蓄的情感。詩中運用了豐富的比喻和意象,如珊瑚、炎雲、木枝等,使整首詩充滿了生動的畫面感。作者通過石榴的成長過程,寄託了對美好事物的珍惜和等待的心情,同時也表達了對生活的熱愛和對時光的留戀。整體氛圍清新優美,意境深遠,展現了作者對自然之美的獨特感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文