木芙蓉

枝枝向水影新妝,開向秋深不拒霜。 萱草不曾銷客恨,芙蓉偏解斷人腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芙蓉:即荷花,這裏指木芙蓉,一種秋季開花的植物。
  • 秋深:深秋,指秋季的後期。
  • 拒霜:抵抗霜凍,指木芙蓉能在寒冷的霜降時節依然開放。
  • 萱草:一種植物,古人認爲可以忘憂。
  • :消除,減輕。
  • 斷人腸:形容極度悲傷。

翻譯

每一枝木芙蓉都向着水面展示它那新妝的美麗,它們在深秋時節開放,不畏懼霜凍。萱草並不能真正消除旅人的憂愁,而木芙蓉卻更懂得如何觸動人的心絃,讓人感到無比的悲傷。

賞析

這首作品通過描繪木芙蓉在深秋時節的堅強與美麗,對比萱草的無力和木芙蓉的深情,表達了詩人對木芙蓉的讚美和對人生情感的深刻體會。詩中「枝枝向水影新妝」一句,以擬人手法賦予木芙蓉以生命和情感,形象生動。後兩句則通過對比,突出了木芙蓉在情感表達上的獨特力量,使得整首詩情感深沉,意境悠遠。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文