奉和龔蘅圃駕部偕諸公遊光孝寺出城訪長壽精舍之作次原韻
使節雍容薝葡間,菩提訶子更同攀。
花隨咳唾勞天女,鏡向虛無得玉顏。
南漠影餘雙塔在,西禪聲送一鍾還。
未陪揮麈期他日,遍坐香臺弄白鷳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薝葡(zhǎn pú):指藤蔓植物。
- 菩提(pú tí):佛陀樹,菩提樹,佛教中的聖樹。
- 訶子(hē zǐ):指佛教中的弟子,信徒。
- 咳唾(ké tuò):指咳嗽和唾吐。
- 虛無(xū wú):空無一物的狀態。
- 白鷳(bái xián):傳說中的一種神鳥,象徵吉祥。
翻譯
使節端莊華麗,穿行在薝葡間,與菩提樹下的信徒一同攀談。 花朵隨着咳嗽和唾液的飄散而飄落,鏡子中映出虛無的玉顏。 南方的沙漠中,殘留着雙塔的影子,西方的禪寺傳來一聲鐘響。 未來的某一天,我將再次前來揮動麈尾,坐在香臺上與白鷳嬉戲。
賞析
這首詩描繪了詩人與使節一同遊覽光孝寺和長壽精舍的情景。通過描寫使節的端莊華麗和與信徒攀談的情景,展現了一種和諧與寧靜的氛圍。詩中運用了許多意境深遠的詞語,如「虛無」、「白鷳」等,增加了詩歌的神祕感和藝術感。整體氛圍清幽,意境深遠,展現了詩人對自然和宗教的敬畏之情。