懷李生哺園

之子娛親有一園,竹花桐實繞芳萱。 白門多少慈烏鳥,反哺如君更不言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 之子:這個人,指李生。
  • 娛親:使父母快樂。
  • 竹花桐實:竹子和桐樹的花果,這裏指園中的植物。
  • 芳萱:芳香的萱草,古人常以萱草代表母親。
  • 白門:南京的別稱,這裏泛指城市。
  • 慈烏鳥:烏鴉的一種,傳說中能反哺其母,比喻孝子。
  • 反哺:指烏鴉反哺其母的行爲,比喻子女孝順父母。

翻譯

這個人爲了讓父母快樂,擁有一個美麗的園子,園中竹子和桐樹的花果圍繞着芳香的萱草。在南京這樣的城市裏,有許多像慈烏鳥一樣孝順的子女,但像你這樣默默無言地孝順的,更是難得。

賞析

這首作品讚美了李生孝順的美德。通過描繪李生園中的竹花桐實和芳萱,詩人展現了一個和諧寧靜的孝親場景。後兩句通過對比城市中衆多孝順的子女,強調了李生默默無言的孝順之舉的難能可貴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對孝順美德的崇高敬意。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文