(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 之子:這個人,指李生。
- 娛親:使父母快樂。
- 竹花桐實:竹子和桐樹的花果,這裏指園中的植物。
- 芳萱:芳香的萱草,古人常以萱草代表母親。
- 白門:南京的別稱,這裏泛指城市。
- 慈烏鳥:烏鴉的一種,傳說中能反哺其母,比喻孝子。
- 反哺:指烏鴉反哺其母的行爲,比喻子女孝順父母。
翻譯
這個人爲了讓父母快樂,擁有一個美麗的園子,園中竹子和桐樹的花果圍繞着芳香的萱草。在南京這樣的城市裏,有許多像慈烏鳥一樣孝順的子女,但像你這樣默默無言地孝順的,更是難得。
賞析
這首作品讚美了李生孝順的美德。通過描繪李生園中的竹花桐實和芳萱,詩人展現了一個和諧寧靜的孝親場景。後兩句通過對比城市中衆多孝順的子女,強調了李生默默無言的孝順之舉的難能可貴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對孝順美德的崇高敬意。