玉川門作

亂瀑淙淙響石牀,夢餘無奈落花香。 含毫欲寫泉三疊,心與雲英化水光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pù):指瀑布。
  • 淙淙(cóng cóng):形容水流聲。
  • (chuáng):這裏指石牀,即石頭。
  • 含毫(hán háo):指含着毛筆,準備寫字。
  • 泉三疊(quán sān dié):指泉水連綿不斷地流下。
  • 雲英(yún yīng):指雲彩和水草。

翻譯

瀑布嘩嘩地衝擊着石頭,夢醒後只剩下飄落的花瓣香氣。我想用毛筆描繪連綿不絕的泉水,心靈彷彿融入雲彩和水草之中。

賞析

這首詩描繪了作者在玉川門聽瀑布聲的情景,瀑布聲如淙淙水流,迴盪在石牀上,給人一種清新悅耳的感覺。作者在夢中醒來,只留下飄落的花瓣香氣,表現了夢境的虛幻和短暫。接着,作者想用毛筆描繪泉水的景象,表現了他對大自然的熱愛和對美好事物的追求,將心靈與自然景色融爲一體,展現出詩人對自然的敬畏和讚美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文