(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
鄭文學草堂:指北宋文學家鄭文寶的書齋。 茹芝:吃仙草,傳說有長生不老的功效。 武公:指屈原,楚國政治家、詩人。 萊子:指屈大均自己。
翻譯
我比你多一歲,我們是同鄉。喝酒教人難變老,吃仙草卻未衰老。屈原應該九十歲了,而我還像個嬰兒一樣年輕。不要覺得見面太頻繁,我會殷勤地約你。
賞析
這首詩描繪了屈大均與友人相聚在鄭文學的書齋香山時的情景。詩人以自己比友人多一歲來表達自己的敬重之情,同時通過喝酒難老、吃仙草不衰的比喻,展現了對友人的讚美之意。詩中以屈原和自己的年齡對比,突顯了友人的年輕和活力。最後一句表達了詩人對友人的殷勤之情,希望能夠常常相見。整首詩情感真摯,意境優美。