夢衣行

夢中一故人,嗚咽持相語。 遺我一繭袍,中有綿與絮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夢衣:夢中所穿的衣服。
  • 嗚咽:哽咽、抽泣。
  • 繭袍:絲織的長袍。
  • :細軟的棉。
  • :細軟的棉絮。

繙譯

夢中遇到一位老朋友,一邊哽咽著交談。 他畱給我一件絲織長袍,裡麪裝滿了細軟的棉和棉絮。

賞析

這首詩描繪了一個夢中與故人相遇的場景,情感真摯。詩人通過夢境中的親密互動,表達了對過去友誼的懷唸和珍惜。夢境中的繭袍象征著友情的溫煖和珍貴,細膩的描寫增加了詩意的層次,讓人感受到詩人對友情的深情厚意。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文