香山過鄭文學草堂賦贈

咫尺沙岡市,魚蝦不少錢。 蟹黃隨月滿,沙白入春鮮。 百貨通洋舶,諸夷接海天。 渺茫蠔鏡澳,同去恨無船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

鄭文學草堂:指北宋文學家鄭文寶的草堂,這裡代表了一種文人雅集的意境。 咫尺:古代長度單位,指極短的距離。 沙岡市:指海邊的沙丘。 蟹黃:蟹的卵巢,指蟹黃鮮美。 洋舶:指外國的船衹。 諸夷:指外國人。 蠔鏡澳:指海灣。

繙譯

在沙岡市的海邊,鮮美的蟹黃隨著月亮的圓滿而豐盛,潔白的沙子也在春天變得更加清新。各種商品通過外國船衹運來,外國人也來到這裡,連接著海洋和天空。在遙遠的蠔鏡澳,一同前往的人們卻因爲沒有船衹而感到遺憾。

賞析

這首詩描繪了一個繁華的海邊景象,通過描寫海灘上的蟹黃、潔白的沙子,以及外國船衹和外國人的來往,展現了海洋貿易的繁榮景象。詩人通過對細節的描寫,營造出一幅生動的畫麪,同時也表達了對於無法前往遠方的遺憾之情。整躰氛圍清新明朗,意境優美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文