送人之塞上

翩翩裘馬走盧奴,臥遍燕姬春酒壚。 射獵不須留白羽,關山一任塞飛狐。 枌榆豈必江南好,鴻鵠繇來壟上無。 雨雪霏霏憐歲暮,英雄淚盡紫駝酥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

裘馬(qiú mǎ):指華麗的馬匹。 盧奴(lú nú):地名,指古代北方地區。 燕姬(yān jī):指燕國的美女。 白羽:指箭羽。 塞飛狐:指在邊塞上奔馳的狐狸。 枌榆(fén yǔ):指樹木茂盛的景象。 鴻鵠(hóng hú):指大雁。 紫駝酥(zǐ tuó sū):指珍貴的酒。

翻譯

華麗的馬匹翩翩飛奔在盧奴的大地上,躺臥在燕國美女的春日酒宴之間。 射箭打獵時不必留下白色的箭羽,讓關山上的狐狸自由奔跑。 樹木茂盛的景象並非只有江南纔有,大雁自然飛來壟上無。 雨雪紛飛,憐惜歲月將盡,英雄們淚盡珍貴的紫駝酥。

賞析

這首詩描繪了邊塞上送別的場景,通過描寫裘馬奔騰、美酒佳人、射獵風景、自然景觀和歲月滄桑,展現了邊塞英雄的豪情壯志和離別之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對英雄的敬仰和對歲月流逝的感慨,展現了古代邊塞生活的風貌和情感。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文