贈張子新婚

增城往日建功勳,一片丹心照塞雲。 有弟共麾銅馬戰,生兒同隸羽林軍。 鶺鴒原上今憑子,翡翠樓中正遇君。 珍重將雛歌一曲,異時茅土待重分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

增城(zēng chéng):地名,今廣東省廣州市南郊一帶。
丹心(dān xīn):堅定的心志。
麾(huī):揮動旗幟,指揮。
銅馬(tóng mǎ):古代戰爭中用來指揮的銅製馬像。
隸(lì):隸屬。
羽林軍(yǔ lín jūn):古代漢朝的禁衛軍。
鶺鴒(jí líng):一種小型鳥類。
翡翠(fěi cuì):一種美麗的綠色寶石。
珍重(zhēn zhòng):珍惜。
茅土(máo tǔ):指茅草覆蓋的土地,比喻貧困之地。

翻譯

送給張子新婚禮物

昔日在增城建立功勳,心中充滿堅定的決心照耀着邊塞。
有弟兄一同指揮銅馬軍隊作戰,生下兒子一同役屬於羽林軍。
鶺鴒在原野上依然依靠着子女,翡翠樓中正好遇見你。
珍惜着將孩子唱歌一曲,等待着未來在貧瘠之地重逢。

賞析

這首詩是明代詩人屈大均爲祝賀張子新婚而作。詩中表達了對新婚夫婦的祝福和美好願望。詩人通過古代戰爭中的場景和軍事詞彙,將祝福之情表達得深沉而富有力量。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對新婚夫婦幸福美滿的期盼和祝福。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文