斷腸

斷腸無計更留歡,鳳去羅帷香未殘。 晝下空簾愁脈脈,祗應花作美人看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斷腸:形容極度悲痛、傷心。
  • 鳳去:比喻愛人離去。
  • 羅帷:絲織的帳幕。
  • 空簾:空無一人的簾幕。
  • 脈脈:含情凝視的樣子。
  • 花作美人看:將花比作美人來欣賞。

翻譯

無法留住歡樂,心如刀割,愛人已離去,羅帷中香氣猶存。 白天放下空無一人的簾幕,心中充滿憂愁,只能將花兒當作美人來凝視。

賞析

這首作品表達了深切的失戀之痛。詩中「斷腸無計更留歡」直抒胸臆,表達了無法挽回的悲傷。而「鳳去羅帷香未殘」則通過寓情於景的手法,以羅帷中殘留的香氣暗示愛人的離去,增強了情感的深度。後兩句「晝下空簾愁脈脈,祗應花作美人看」則巧妙地將情感寄託於花,以花喻人,抒發了對逝去愛情的無限懷念與愁思。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文