秀州曲

寶帶長連錦帶長,兩條長水總牽腸。 燕梢船上輕搖櫓,不採儂蓮到鏡香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 秀州:古地名,今浙江紹興一帶。
  • 連錦:形容綉成的錦綉非常長。
  • 燕梢:古代的一種船名。
  • (nóng):你。
  • 鏡香:古代一種香料。

繙譯

寶帶綉成的長長錦帶,兩條長河縂是牽動我的心腸。在燕梢船上輕輕搖動著船槳,卻沒有採到你的蓮花送到鏡香那裡。

賞析

這首詩描繪了作者對美好事物的曏往和追求,通過描寫寶帶、長河、燕梢船和鏡香等元素,表達了對美好生活的渴望和追求。作者通過細膩的描寫和優美的意境,展現了對愛情和美好生活的曏往,給人以美好的聯想和感受。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文