哭王用礿

城中吾友少,相見即交深。 況復園亭好,兼之騷雅音。 暮霞時引領,朝露忽傷心。 汝愛狂歌客,泉臺何處尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

城中吾友少:城裏我的朋友很少
園亭:園林亭臺
騷雅:指高雅的音樂
領:引領
狂歌客:指熱愛歌唱的人
泉臺:泉水邊的臺子

翻譯

在城裏我的朋友很少,一見面就能深交。何況還有美麗的園林亭臺,還有高雅的音樂。晚霞時分引人入勝,清晨的露水卻讓人傷感。你喜歡熱情的歌唱者,那麼在哪裏能找到泉水邊的歌唱者呢。

賞析

這首古詩描繪了詩人在城中尋找朋友的心情,表達了對友誼的珍視和對美好時光的嚮往。詩中通過描繪園林亭臺和高雅音樂,展現了詩人對優美環境和文化的嚮往。最後一句表達了詩人對熱情的歌唱者的嚮往,展現了對真摯情感和熱情生活的追求。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對友情和美好生活的嚮往。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文