詠荊軻

荊卿西去不勝悲,歧路蒼茫欲待誰。 匕首豈堪將豎子,地圖何不與漸離。 淒涼易水驅車日,倉卒秦王逵殿時。 劍術可憐疏未講,精誠空有白虹知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荊軻:古代有名的刺客,荊軻刺秦始皇未遂而自刎。
  • 匕首(bǐ shǒu):古代的一種短兵器,類似匕首。
  • 地圖:這裏指地理圖,地圖。
  • 易水:古代地名,今河北易縣。
  • 秦王逵:指秦始皇。
  • 劍術:劍術,劍法。
  • 白虹:傳說中的吉祥之兆,出現白虹被認爲是好事將至。

翻譯

荊軻西去,心情難以平復,前方的道路茫茫,不知將會遇見誰。匕首怎能用來刺殺豎子(指秦始皇),地圖爲何不與我一同離去。在淒涼的易水邊,駕車匆忙,正值秦王(指秦始皇)逵殿之時。劍術雖然可憐,卻未曾細細講究,真誠卻只留下了白虹的知曉。

賞析

這首詩描繪了荊軻刺秦始皇未遂的場景,表現了荊軻內心的掙扎和無奈。詩中通過描寫荊軻的心情和周圍環境,展現了他的憂愁和無奈之情。荊軻爲國家大義,不惜犧牲自己,但最終卻未能如願,留下了一段悲壯的傳奇。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文