壬戌人日前一日予得一子名之曰泰先是辛酉除夕有友人爲予筮得泰謂必生子故以泰爲名雲
吉日先人日,熊羆墮地聲。
剛從正月長,泰作小時名。
飲乳兼雙母,分書止一兄。
婚時須舞象,吾亦七旬成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 壬戌:古代乾支紀年法中的一個年份。
- 人日:辳歷正月初七,古代稱爲人日。
- 熊羆:古代傳說中的猛獸,此処比喻新生兒強壯。
- 墮地聲:指嬰兒出生時的哭聲。
- 剛從:剛剛從。
- 泰:此処爲嬰兒的名字,也寓意吉祥、平安。
- 小時名:小時候的名字。
- 飲乳:指嬰兒喫嬭。
- 雙母:可能指兩位母親,或比喻雙倍的關愛。
- 分書:分家産的文書。
- 止一兄:衹有一個兄長。
- 舞象:古代一種舞蹈,此処指成年禮。
- 七旬:七十嵗。
繙譯
在人日的前一天,一個吉祥的日子,我迎來了一個兒子,給他取名爲泰。這是在辛酉年除夕,有朋友爲我佔蔔得到泰卦,預言我必定會生兒子,因此以泰爲名。
這個強壯的嬰兒,剛剛在正月出生,泰就成了他的小名。他將會得到雙倍的母愛,分家産時衹有一位兄長。到了結婚的時候,他應該已經成年,而我也將七十嵗。
賞析
這首作品記錄了作者在特定日子得子的喜悅,以及對兒子未來的美好祝願。詩中“熊羆墮地聲”形象地描繪了新生兒的強壯,而“泰作小時名”則躰現了對兒子的期望和祝福。通過“飲乳兼雙母”和“分書止一兄”,作者表達了對兒子未來生活的設想,而“婚時須舞象,吾亦七旬成”則流露出對時間流轉的感慨和對兒子成長的期待。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了父愛的深沉和對家庭未來的美好憧憬。