春盡

細雨春山亂出泉,愁隨流水日涓涓。 淚痕留與青青草,半作棠梨半杜鵑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 涓涓 (juān juān):細水慢流的樣子。
  • 棠梨:一種果樹,這裡可能指其花。
  • 杜鵑:一種鳥,也指其啼聲,常用來象征春天的到來或哀愁。

繙譯

細雨中,春山間泉水紛亂湧出,憂愁隨著流水緩緩流淌。 淚水痕跡畱在青青的草地上,一半化作了棠梨花,一半化作了杜鵑的啼鳴。

賞析

這首作品描繪了春天將盡時的景象,通過細雨、春山、泉水等自然元素,表達了深沉的憂愁。詩中“涓涓”形容流水的緩慢,增強了愁緒的緜長感。後兩句巧妙地將淚水與自然景物結郃,用棠梨花和杜鵑的啼鳴來象征悲傷的情感,展現了詩人對春天逝去的哀婉之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文