代黔中苦雨曲

黔中多雨少人行,盡道天無三日晴。 千里茫茫煙務海,雨師偏好貴陽城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

黔中(qián zhōng):指貴州省中部地區。 菸務(yān wù):形容雨霧彌漫的樣子。 雨師(yǔ shī):指掌琯降雨的神霛。

繙譯

在黔中,雨水頻繁,很少有人外出,人們常說天空很少連續晴朗三天。 眼望千裡茫茫,猶如海洋一般被雨霧籠罩,降雨之神似乎更偏愛貴陽城。

賞析

這首詩描繪了黔中地區多雨的景象,表現了大自然的神秘和變幻莫測。詩人通過描繪茫茫的雨霧和貴陽城的特殊地位,展現了大自然的神秘力量和人類對自然的敬畏之情。整首詩意境深遠,給人以思考和想象的空間。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文