留別弄雛軒

雷陽紉葛雜銀條,一著涼風生舞腰。 應倩纖纖蠻女手,爲卿織得比龍綃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紉葛(diàn gě):用葛布編織
  • 舞腰:指舞動腰部
  • 纖纖:細長的樣子
  • 比龍綃(bǐ lóng xiāo):比喻華麗細密的綢緞

翻譯

閃電穿過雷陽,穿着葛布編織的銀條,一陣涼風吹來,使得她的腰部搖曳起舞。她應該是那位纖細的蠻族女子,用她纖細的手爲你織出比龍綃還要華麗的綢緞。

賞析

這首古詩描繪了一幅美麗的畫面,通過雷雨過後的清新涼風,展現了一位纖細的蠻族女子在編織華麗綢緞的場景。詩中運用了生動的描寫和比喻,表現出女子的巧手和織品的精美,展現了古代女子的聰慧和技藝。整體氛圍清新優美,意境深遠。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文