篁村逢朱十

黃木灣頭月,扶胥渡口舟。 日方逾北至,火已見西流。 過雨收紅豆,連波狎白鷗。 夫君若萱車,一見即忘憂。
拼音

所属合集

#紅豆
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 篁村(huáng cūn):竹林村莊。
  • (féng):遇見。
  • 朱十(zhū shí):指硃砂。
  • 黃木灣(huáng mù wān):黃色的木頭灣。
  • 扶胥(fú xū):古代傳說中的人名,這裏指幫助渡船的人。
  • 渡口(dù kǒu):渡船的碼頭。
  • (yú):超過。
  • (huǒ):太陽。
  • 連波(lián bō):水波連綿。
  • (xiá):玩耍。
  • 白鷗(bái ōu):白色的海鷗。
  • 萱車(xuān chē):古代傳說中的神車,這裏指令人忘憂的事物。

翻譯

在竹林村莊,遇見了硃砂色的月亮,坐船渡過黃木頭灣。 太陽已經越過北方,火光已經在西邊流淌。 雨過後,紅豆收起,水波上玩耍的白鷗。 如果你看見了萱車,所有憂愁都會煙消雲散。

賞析

這首古詩描繪了一個寧靜而美麗的鄉村景象,通過描寫自然景色和人物活動,展現了詩人對大自然的熱愛和對生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,將自然景物與人情結合,表達了一種超脫塵世的寧靜與美好。整首詩意境深遠,給人以心靈的撫慰和啓迪。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文