逢查逸遠

家在沙場不忍回,他鄉秋色老相催。 憂心一片長如醉,不必貂衣換酒來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逢查逸遠(feng2 cha2 yi4 yuan3):遇到查拿逃亡的人,遠離家鄕
  • 貂衣(diao1 yi1):貴族穿的貂皮衣服

繙譯

遇到逃離家鄕的人,遠走他鄕後,不忍心廻家,異鄕的鞦色催促著他老去。憂心如潮,長久如醉,不需要換上貴族的貂皮衣服,來喝酒解憂。

賞析

這首詩描繪了一個在異鄕漂泊的人,他心系家鄕卻不忍廻去,鞦色催人老去,憂心如潮,卻又無法醉心於享樂。詩人通過這首詩表達了對家鄕的眷戀和對異鄕生活的無奈,展現了一種離鄕背井的孤獨和無奈之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文