邊詞

黃昏兵氣結,慘淡帶風沙。 小獵歸營晚,催人急暮笳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

黃昏:傍晚時分;兵氣:戰士的氣勢;慘淡:淒涼;風沙:颳風的沙塵;小獵:小獵人;歸營:回到軍營;暮笳:傍晚吹奏的軍號。

翻譯

傍晚時分,戰士們的氣勢凝聚,天色淒涼,風沙飛揚。小獵人在傍晚回到營地,吹奏着傍晚的軍號,催促着人們趕緊歸營。

賞析

這首古詩描繪了黃昏時分軍營的景象,通過黃昏兵氣結、慘淡帶風沙的描寫,展現了一種淒涼的氛圍。小獵人回到營地,吹奏暮笳,給人一種急迫的感覺,似乎暮色降臨,戰士們也該歸營休息了。整首詩簡潔明瞭,意境深遠,表現了黃昏時分的蕭瑟和軍營生活的緊張氛圍。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文