(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魚皮:指用魚皮製成的衣物或裝備。
- 羽林軍:古代皇帝的禁衛軍。
- 毳帳:用毛氈製成的帳篷。
- 橫開:展開,鋪開。
- 長白:長白山,位於中國東北。
- 遼海:指遼東灣,即今天的渤海灣。
- 黃羊:一種生活在草原上的動物。
翻譯
新的羽林軍穿着魚皮製成的裝備,毛氈帳篷在長白山下展開。 遼海灣裏魚類豐富,足以作爲軍糧,黃羊成羣,無需射獵。
賞析
這首詩描繪了明代時期邊疆軍隊的景象。通過「魚皮新作羽林軍」和「毳帳橫開長白雲」的描寫,展現了軍隊的裝備和駐紮地的環境。後兩句「遼海多魚持作飯,黃羊不用射千羣」則反映了邊疆地區的豐富資源,以及軍隊生活的自給自足。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了詩人對邊疆安寧和軍隊自給自足生活的讚頌。