癸酉秋懷

淚多雙鏡濁,欲待菊花明。 九日無佳色,三冬始落英。 沉冥非此日,哀痛是平生。 銜恤知何向,茫茫永慕情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

癸酉:農曆年份的記法,表示某一年的具體年份
屈大均:明代詩人名
菊花:一種花卉,常用於秋季賞花
沉冥:深沉幽暗
銜恤:懷念思念
永慕:永遠懷念

翻譯

秋天的懷念
淚水模糊了雙眼,期待着菊花的明亮。
九月裏找不到美麗的色彩,三冬纔開始凋零。
沉沉暗暗的日子裏,悲傷是整個一生。
懷念之情何處傾訴,茫茫無盡地懷念着。

賞析

這首詩表達了詩人對逝去時光的懷念之情。詩中以秋天的景象爲背景,通過描繪淚水模糊雙眼、菊花明亮、九月無美色、三冬凋零等意象,表達了詩人內心深處的悲傷和對過往歲月的留戀之情。詩人以簡潔明瞭的語言,將自己的情感表達得淋漓盡致,讓人讀後不禁感嘆時光易逝,生命無常。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文