與諸公攜酒昭慶戒壇陳少參從僧講律儀口嘲

白蓮社前倒玉缶,僧將戒律宰官聽。 三車菩薩何妨聖,五柳先生不愛醒。 家家湖水門前綠,處處春山雨後青。 識得此中無染意,波旬能唱梵王經。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白蓮社:佛教中的一個團體,此處指寺廟。
  • 倒玉缶:比喻飲酒,玉缶爲古代盛酒器。
  • 戒律:佛教中的戒規。
  • 宰官:古代官吏的通稱。
  • 三車菩薩:佛教中的菩薩名,比喻智慧、慈悲、方便三者。
  • 五柳先生:指陶淵明,因其宅邊有五棵柳樹,自號五柳先生。
  • :清醒,此處指不飲酒。
  • 湖水:指湖泊的水。
  • 春山:春天的山。
  • 無染意:指不受世俗污染的心境。
  • 波旬:佛教中的魔王,常阻撓佛法。
  • 梵王經:指佛教經典。

翻譯

在白蓮社前傾倒玉缶,僧人講解戒律給官員聽。 三車菩薩何妨神聖,五柳先生卻不愛清醒。 家家門前湖水碧綠,處處春山雨後更顯青翠。 懂得這中間的無染心意,連魔王波旬也能唱誦梵王經。

賞析

這首作品描繪了與諸公攜酒至昭慶戒壇的場景,通過對比僧人講戒律與官員聽講的情景,以及三車菩薩與五柳先生的不同態度,表達了對於清淨心境的嚮往。詩中「家家湖水門前綠,處處春山雨後青」描繪了自然景色的美麗,而結尾的「識得此中無染意,波旬能唱梵王經」則深化了主題,表達了即使身處紛擾,也能保持內心的清淨與超脫。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文