穆考功敬甫早歲乞休惟以讀書苦吟爲事今年擬少陵秋興八首使其子光胤習右軍書書之見寄走筆爲謝得四絕句

遲鴻臺畔擅三餘,良冶爲箕也不疏。 欲識自相師友意,少陵秋興右軍書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 穆考功敬甫:人名,穆敬甫,明代官員。
  • 乞休:退休。
  • 少陵秋興八首:指杜甫的《秋興八首》,是杜甫晚年的代表作之一。
  • 右軍書:指王羲之的書法,王羲之曾任右軍將軍,故稱其書法爲右軍書。
  • 遲鴻臺:地名,具體位置不詳,可能是穆敬甫的居所。
  • 三餘:指讀書的時間,即冬者歲之餘,夜者日之餘,陰雨者時之餘。
  • 良冶爲箕:出自《詩經·小雅·鶴鳴》,意指善於冶煉的人也能製作出好的箕帚,比喻多才多藝。
  • 自相師友:指相互學習,相互爲師。

翻譯

穆敬甫早年在遲鴻臺畔充分利用閒暇時間,不僅精於讀書,還擅長吟詩。他退休後,更是以讀書和苦吟爲樂。今年,他模仿杜甫的《秋興八首》創作了新詩,並讓他的兒子穆光胤用王羲之的書法風格書寫,然後將這些作品寄給我。我收到後,便寫下這四首絕句來表達我的謝意。

賞析

這首詩表達了作者對穆敬甫的敬佩和感激之情。穆敬甫不僅學識淵博,而且多才多藝,退休後依然保持着對文學和藝術的熱愛。他的作品《少陵秋興右軍書》不僅體現了對杜甫詩作的深刻理解和模仿,還展現了其子穆光胤在書法上的才華。作者通過這首詩,讚美了穆敬甫的學識和藝術成就,同時也表達了對這份禮物的珍視和感激。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文