(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鞭禹石:傳說中大禹治水時所用的工具,這裡指巨大的石頭。
- 突兀:高聳突出的樣子。
- 亙:橫貫。
- 垂虹:比喻橋的形狀像垂下的彩虹。
- 偃月:半圓形,這裡形容水流的形狀。
- 寢園:陵墓,這裡指皇陵。
- 迥:遠。
- 題紅葉:古代傳說中,宮女在紅葉上題詩,隨水流出宮外,被文人拾得,後成爲佳話。
- 禦溝:皇宮中的水溝。
繙譯
不知是哪一年,有人用大禹的石頭,高高地聳立在沙洲之上。 橋的山形與垂虹相似,水波如偃月般流淌。 從高高的陵墓中可以望見,車馬遠遠地帶來憂愁。 我雖不敢在紅葉上題詩,但知道它可能會流到禦溝之中。
賞析
這首作品描繪了一座橋的壯觀景象,通過“鞭禹石”、“垂虹”、“偃月”等意象,展現了橋的雄偉與水流的優美。詩中“寢園高自見,車馬迥生愁”表達了詩人對過往的哀思,而“不敢題紅葉,知他達禦溝”則透露出一種隱約的憂慮與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史與現實的深刻感慨。