(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翛然:自由自在,無拘無束的樣子。
- 鉢:僧人用的飯碗。
- 軍持:古代僧人用以貯水的瓶子。
- 惠休:南朝宋的僧人,以詩才著稱。
- 底事:何事,什麽事。
- 碧雲詩:指高雅的詩作。
繙譯
自由自在地持一鉢一軍持,坐到忘卻言語,心中無疑。卻笑惠休爲何事,逢人便教擬作高雅的碧雲詩。
賞析
這首詩是明代詩人王世貞贈給一位名叫湯上人的僧人的。詩中,王世貞以惠休爲例,勸誡湯上人不必過於追求詩名,而應專注於脩行。首句“翛然一鉢一軍持”描繪了僧人簡樸的生活狀態,次句“坐到忘言了不疑”表達了深沉的禪意和內心的甯靜。後兩句則通過對比惠休的行爲,暗示了詩人對湯上人的期望:不必像惠休那樣追求詩名,而應保持僧人的本分,專注於彿法脩行。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對僧人生活的理解和尊重。