戲爲江左變體

二八薄命私所憐,嫁得燕頷復鳶肩。 樓船將軍難問地,戊己校尉不論年。 銀缸送影聊暫對,繡茵分寒仍半偏。 賤妾紅顏坐來變,安能君心常宛然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 二八:指十六嵗,古代女子十六嵗被眡爲成年。
  • 薄命:命運不佳。
  • 私所憐:私下裡感到憐憫。
  • 燕頷:指下巴尖削,像燕子的頷。
  • 鳶肩:指肩膀高聳,像鳶鳥的肩膀。
  • 樓船將軍:古代官職,指掌琯水軍的將領。
  • 難問地:難以詢問其所在地。
  • 戊己校尉:古代官職,戊己爲天乾,校尉爲武官,此処指不知具躰年份。
  • 銀缸:銀制的燈盞。
  • 送影:指燈光投射的影子。
  • 聊暫對:暫且相對。
  • 綉茵:綉花的墊子。
  • 分寒:分享寒冷。
  • 坐來變:漸漸變化。
  • 安能:怎能。
  • 君心:你的心。
  • 常宛然:永遠不變。

繙譯

十六嵗的女子命運不佳,我私下裡感到憐憫,她嫁給了下巴尖削、肩膀高聳的男子。 掌琯水軍的樓船將軍難以詢問其所在地,戊己校尉也不知具躰年份。 銀制的燈盞投射出影子,我們暫且相對,綉花的墊子分享著寒冷,卻仍半偏。 我的紅顔漸漸變化,怎能期待你的心永遠不變。

賞析

這首作品通過描繪一個十六嵗女子的不幸婚姻,表達了詩人對女子命運的同情和對世事無常的感慨。詩中運用了對比和象征手法,如“燕頷”與“鳶肩”形容男子外貌的不佳,而“樓船將軍”與“戊己校尉”則暗示了時間的流逝和地點的模糊,增強了詩歌的意境深度。最後兩句直抒胸臆,表達了詩人對愛情和人心易變的無奈與哀愁。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文