遊徐氏莫愁湖故園

翠顰無際壓明眸,贏得湖名古莫愁。 過雨欲移花外徑,斜陽爭漏竹西樓。 蟠鬆別主無拘束,語鳥驕人有唱酬。 長取斷橋三兩柱,也堪將系採蓮舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翠顰(cuì pín):翠綠的眉毛,形容女子的美貌。
  • 明眸(míng móu):明亮的眼睛。
  • 斜陽爭漏:斜陽透過竹林,彷彿在爭奪着漏下的光影。
  • 蟠鬆(pán sōng):盤曲的松樹。
  • 語鳥:會說話的鳥,這裏指能模仿人聲的鳥。
  • 唱酬:互相酬答,這裏指鳥兒模仿人的聲音迴應。
  • 斷橋:指橋的一部分已經斷裂。
  • 採蓮舟:採蓮時使用的小船。

翻譯

翠綠的眉毛無邊無際,壓在明亮的眼睛上,因此湖名得以古老地稱爲「莫愁」。 雨後,花外的路徑似乎要被移動,斜陽透過竹林,彷彿在爭奪着漏下的光影。 盤曲的松樹離開了主人,自由自在,會說話的鳥兒模仿人的聲音迴應,顯得有些驕傲。 長長的斷橋只剩下三兩根柱子,也足以用來繫住採蓮的小船。

賞析

這首詩描繪了徐氏莫愁湖故園的景色,通過細膩的意象表達了詩人對自然美景的欣賞和對自由生活的嚮往。詩中「翠顰無際壓明眸」一句,以女子的美貌比喻湖光山色,形象生動。後文通過「斜陽爭漏竹西樓」等句,展現了雨後湖邊的靜謐與生機。最後以斷橋和採蓮舟作結,寓意着即使景物殘缺,也能找到生活的樂趣和自由。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文