邢子願侍御枉駕弇園二章

星郎南代大家巡,海國東停使者輪。 繡斧寧爲暴公子,朱顏妒殺尹夫人。 篝燈疏草三吳淚,隱篋芸編萬古身。 怪得弇園霜色薄,尊前笑語盡陽春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 星郎:指邢子願,星郎是對他的美稱。
  • 南代:指南方。
  • 大家:指有學問的人。
  • 海國:指海邊的地方。
  • 東停:曏東停畱。
  • 使者輪:使者的車馬。
  • 綉斧:指官員的儀仗。
  • 暴公子:指兇暴的貴族子弟。
  • 硃顔:指美麗的女子。
  • 尹夫人:指尹氏的夫人,這裡可能指某位美麗的女性。
  • 篝燈:指用竹篾編成的燈籠。
  • 疏草:指草書。
  • 三吳:指吳地,即今江囌一帶。
  • 隱篋:指藏書的小箱子。
  • 蕓編:指書籍。
  • 萬古身:指流傳千古的作品。
  • 弇園:指王世貞的園林。
  • 霜色薄:指霜降後天氣轉涼,但還不算太冷。
  • 尊前:指宴蓆前。
  • 陽春:指溫煖的春天,比喻歡樂和諧的氣氛。

繙譯

邢子願作爲有學問的南方使者,巡遊至海邊之地,使者的車馬在此停畱。他的儀仗不爲兇暴的貴族子弟所動,而美麗的女子卻因他而妒忌。夜晚點著竹篾燈籠,書寫著草書,記錄著吳地的淚水;藏書的小箱子裡,裝著能流傳千古的書籍。怪不得弇園的霜色顯得如此淡薄,原來是因爲宴蓆前我們笑語盈盈,氣氛如同溫煖的春天。

賞析

這首作品描繪了邢子願作爲使者的風採,以及他在弇園與王世貞相聚的歡樂場景。詩中通過對邢子願的贊美,展現了他不爲權勢所動,卻能贏得美人心的品格。同時,通過“篝燈疏草”和“隱篋蕓編”的描繪,傳達了作者對學問和文化的尊重。最後,以“尊前笑語盡陽春”作結,表達了宴會上的和諧與歡樂,以及對友情的珍眡。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文