(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 解道:明白道理。
- 衡門:指簡陋的住所。
- 絕世緣:斷絕世俗的緣分。
- 葉生顛:葉生,指葉茂長;顛,頂端,這裏指才華出衆。
- 青鞋:指簡樸的鞋子。
- 白眼:表示輕蔑或不滿的眼神。
- 詫增:驚訝地增加。
- 緗素價:緗素,指書籍;價,價值。
- 布衣權:布衣,指平民;權,權力或影響力。
- 嶽牧:古代對地方長官的稱呼。
- 黃射:人名,可能是指某位官員。
- 鸚鵡:鳥名,這裏可能指某種珍貴的鳥。
- 莫浪傳:不要隨意傳播。
翻譯
明白簡陋的住所斷絕了世俗的緣分,但我仍然欣賞葉茂長的才華。穿着簡樸的鞋子,任由它破損,用輕蔑的眼神看待他人,反而感到自憐。你的詩作讓人驚訝地增加了書籍的價值,酒後的豪情讓你在平民中更有影響力。西南地區的長官是誰呢?黃射嗎?雖然鸚鵡的詩題很有名,但不要隨意傳播。
賞析
這首詩表達了詩人對葉茂長才華的讚賞,以及對世俗的疏離感。詩中「青鞋信足從它破」和「白眼看人轉自憐」描繪了詩人超脫世俗、自持清高的形象。後兩句則通過「詩好詫增緗素價」和「酒狂思益布衣權」展現了葉茂長的文學成就和在平民中的影響力。結尾的「西南嶽牧誰黃射,鸚鵡雖題莫浪傳」則帶有對時政的隱晦批評和對葉茂長未來旅途的關切。