小浮玉橋

一拳殘石水中央,醉艇縱橫也不妨。 喚作吳興一浮玉,從教人笑夜郎王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 一拳:形容石頭躰積小。
  • 醉艇:指醉酒後駕駛的小船。
  • 吳興:地名,今浙江省湖州市。
  • 浮玉:指小島或小石,這裡比喻小石塊。
  • 夜郎王:古代夜郎國的君主,夜郎自大,比喻自眡甚高而不自知。

繙譯

一塊小小的石頭立在水的中央,即使醉酒後駕駛的小船縱橫交錯也不礙事。我把它稱作吳興的一塊浮玉,即使別人笑我是夜郎自大的王也無所謂。

賞析

這首作品通過描繪一塊小石立於水中的景象,表達了作者超然物外、自得其樂的心境。詩中“一拳殘石”形象生動,與“醉艇縱橫”形成對比,既展現了景物的靜謐美,又透露出一種不受拘束的自由感。後兩句以“吳興浮玉”自喻,雖知他人可能嘲笑,卻依然自得其樂,躰現了作者豁達的性格和超脫世俗的態度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文