高唐王邸夜宴口占

翡翠春溫金屈卮,青天璧月浸蛾眉。 君王莫更留髡飲,政是能勝一石時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翡翠:這裏指翡翠色的酒。
  • 金屈卮(jīn qū zhī):金質的酒器,彎曲的把手。
  • 青天璧月:形容月亮像璧玉一樣掛在青天。
  • 蛾眉:古代形容女子細長而彎曲的眉毛,這裏比喻月亮。
  • 君王:指宴會的主人,可能是高唐王。
  • 留髡(liú kūn):指留客飲酒。髡,古代剃去男子頭髮的刑罰,這裏指代飲酒。
  • 政是:正是。
  • 一石(yī dàn):古代容量單位,一石等於十鬥,這裏指大量的酒。

翻譯

翡翠色的美酒在溫暖的春夜裏,從金質的彎曲酒器中傾瀉而出,青天之上,璧玉般的月亮映照着如蛾眉般細彎的月影。君王啊,請不要再挽留我飲酒了,正是我能夠豪飲一石的時候。

賞析

這首作品描繪了一個春夜宴會的場景,通過翡翠色的酒和金質的酒器,以及青天璧月的美景,營造出一種高貴而溫馨的氛圍。詩中「君王莫更留髡飲」一句,既表達了詩人對宴會主人留客的感激,又透露出詩人豪飲的自信。最後一句「政是能勝一石時」更是以誇張的手法,展現了詩人的酒量和豪放不羈的性格。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對美好時光的珍惜和對生活的熱愛。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文