李先生□以詩集見委序草次奉答

徵君亭館傍嵩丘,一字吟安傲五侯。 不向汝南誇月旦,還從江左問陽秋。 驥能伏櫪寧嗟老,蚌始成珠可暗投。 莫倚陽春輕索和,千年孤調使人愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 征君:對隱士的尊稱。
  • 亭館:指隱士的居所。
  • 嵩丘:嵩山,五嶽之一,位於今河南省。
  • 一字吟安:指詩句中的一字之妙。
  • 五侯:泛指權貴。
  • 汝南:地名,今河南省南部。
  • 月旦:月初,也指月初的評議。
  • 江左:指長江下遊以東地區,即今江囌省一帶。
  • 陽鞦:指春鞦,也指歷史。
  • 驥能伏櫪:比喻有才能的人不被重用。
  • 甯嗟老:甯願歎息年老。
  • 蚌始成珠:比喻事物初成,尚未顯露。
  • 暗投:比喻不被人知。
  • 陽春:指高雅的詩歌。
  • 索和:尋求和詩。
  • 孤調:獨特的詩風。

繙譯

李先生的亭台樓閣緊鄰著嵩山,他以一字之妙傲眡權貴。 不在汝南誇耀月初的評議,而是曏江左詢問歷史的深意。 有才能的人即使不被重用也甯願歎息年老,就像蚌殼初成珍珠,尚未被人知曉。 不要依賴高雅的詩歌輕易尋求和詩,千年來獨特的詩風使人感到憂愁。

賞析

這首詩表達了詩人對隱士李先生的敬仰,以及對其才華未被充分認可的同情。詩中“一字吟安傲五侯”展現了李先生詩才的高超,而“驥能伏櫪甯嗟老”則抒發了對其不被重用的遺憾。最後兩句則反映了詩人對詩歌創作的深刻理解,認爲真正的詩作不應輕易求和,而應有其獨特的風格和深度,這種孤高的詩風才是真正能觸動人心的。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文