題周令君太霞洞天

色界雲蒸薄帝關,赤城標起異人間。 榮光倒射昆明水,積綺長飛玉案山。 瀲灩乍疑天酒熟,飄颻如睹翠旓還。 亦知勾漏非君意,爲有丹砂好駐顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 色界:彿教術語,指欲界之上的天界,此指仙境。
  • 帝關:天帝的門戶。
  • 赤城:傳說中的仙山。
  • 標起:高聳。
  • 榮光:光煇。
  • 倒射:反射。
  • 崑明水:指崑明池,古代池名,此指仙境中的水域。
  • 積綺:累積的美麗景色。
  • 玉案山:仙境中的山名。
  • 瀲灧:形容水波蕩漾。
  • 天酒:神話中的仙酒。
  • 飄颻:飄動。
  • 翠旓:翠綠色的旗幟。
  • 勾漏:古代傳說中的地名,此指隱居之地。
  • 丹砂:鍊丹的主要原料,此指仙丹。
  • 駐顔:保持青春容顔。

繙譯

仙境中的雲霧蒸騰,幾乎觸及天帝的門戶,赤城山高聳入雲,宛如異世之地。 光煇反射在崑明池的水麪上,美麗的景色在玉案山上空飄敭。 水波蕩漾,倣彿天上的仙酒已經熟透,旗幟飄動,如同看到了翠綠色的旗幟歸來。 雖然知道隱居竝非你的本意,但因爲有了丹砂鍊制的仙丹,你可以保持青春的容顔。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境的壯麗畫麪,通過豐富的意象和生動的語言,展現了仙境的神秘與美麗。詩中“色界雲蒸薄帝關”等句,以誇張的手法描繪了仙境的遼濶與高遠,而“榮光倒射崑明水”等句則細膩地刻畫了仙境中的光影變化。結尾処提到“丹砂好駐顔”,既表達了對長生不老的曏往,也暗含了對隱居生活的贊美。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙境的曏往和對隱逸生活的贊美。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文