調張助甫三絕

何限青山色,當君對案時。 肯同山吏部,長醉習家池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 調:此處指吟詠、作詩。
  • 張助甫:人名,詩中的對象。
  • 何限:無限,無邊。
  • :願意。
  • 山吏部:指山濤,西晉時期的名士,曾任吏部尚書。
  • 習家池:習鑿齒的家族池塘,習鑿齒是東晉時期的文學家,此處借指宴飲之地。

翻譯

青山連綿,色彩無限,當你對着案几時, 是否願意像山濤一樣,在習家池邊長醉不醒。

賞析

這首作品通過描繪連綿不斷的青山,表達了詩人對友人張助甫的思念與邀請。詩中「何限青山色」一句,既展現了自然景色的壯美,也隱喻了詩人對友情的無限嚮往。後兩句以山濤和習家池爲典故,邀請友人共享宴飲之樂,表達了詩人希望與友人共度美好時光的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文