(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 調:此處指吟詠、作詩。
- 張助甫:人名,詩中的對象。
- 何限:無限,無邊。
- 肯:願意。
- 山吏部:指山濤,西晉時期的名士,曾任吏部尚書。
- 習家池:習鑿齒的家族池塘,習鑿齒是東晉時期的文學家,此處借指宴飲之地。
翻譯
青山連綿,色彩無限,當你對着案几時, 是否願意像山濤一樣,在習家池邊長醉不醒。
賞析
這首作品通過描繪連綿不斷的青山,表達了詩人對友人張助甫的思念與邀請。詩中「何限青山色」一句,既展現了自然景色的壯美,也隱喻了詩人對友情的無限嚮往。後兩句以山濤和習家池爲典故,邀請友人共享宴飲之樂,表達了詩人希望與友人共度美好時光的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。