得子與書有賣田之耗用舊寄田字韻爲贈

西望菰城秋可憐,故人秋興許誰傳。 微名歲月依稀盡,佳句江湖次第偏。 遼落生涯文是苑,拍浮身世酒爲船。 休將罷?論歸橐,已賣南山種豆田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 菰城:古代地名,這裏指代作者的故鄉。
  • 秋興:秋天的興致或情感。
  • 依稀:模糊不清的樣子。
  • 遼落:空曠,這裏指生活空虛。
  • 拍浮:隨波逐流,比喻生活不穩定。
  • 罷?:停止做官。
  • 歸橐:回家的行李,這裏指歸隱。
  • 南山種豆田:典故出自《漢書·董仲舒傳》,董仲舒罷官後,在南山種豆,這裏指歸隱田園。

翻譯

西望故鄉菰城,秋色令人憐愛, 故人的秋日情懷,許與誰傳? 微小的名聲與歲月,已模糊不清, 佳句在江湖間,次第偏頗。 空虛的生活,文苑是歸宿, 隨波逐流的人生,酒是船。 休要談論停止做官後的歸隱, 已將南山的種豆田賣出。

賞析

這首作品表達了作者對故鄉的思念、對友人的懷念以及對個人命運的感慨。詩中,「西望菰城秋可憐」一句,既描繪了秋天的美景,又透露出對故鄉的深情。後文通過對「微名歲月」和「佳句江湖」的描寫,反映了作者對個人名聲和文學創作的無奈與自嘲。結尾的「已賣南山種豆田」則暗示了作者對現實生活的妥協和對歸隱田園生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者複雜而真實的情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文