(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弇園:地名,具體位置不詳。
- 梵王橋:橋名,可能與佛教有關。
- 蟾魄:指月光。
- 諸天:佛教中指天界的衆神。
- 金銀相:指金光和銀光,這裏形容橋在月光下的美麗景象。
- 色界:佛教三界之一,指物質世界。
- 天王:佛教中的護法神。
翻譯
隱隱約約的紅橋似乎輕輕拂過地面,徐徐的月光染綠了青苔。 天界的衆神幻化出金光和銀光,色界的護法神全都降臨下來。
賞析
這首作品描繪了一座在月光下顯得格外美麗的橋樑,通過「隱隱紅橋」和「徐徐蟾魄」的描繪,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中「諸天幻出金銀相」一句,運用了佛教的意象,將橋的美麗與天界的神光相聯繫,增添了詩的神祕色彩。最後一句「色界天王盡下來」,則進一步以佛教神話中的元素,來強調這座橋的非凡與神聖。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景觀的描繪,融入了宗教的想象,展現了詩人豐富的內心世界和對美的獨特感受。