(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 時雨:應時的雨水。
- 平勻:均勻。
- 秦天:指陝西一帶的天空,這裏泛指北方。
- 閩:指福建。
- 錢塘:指杭州,因其地有錢塘江。
- 望霓人:指盼望降雨的人。霓,即彩虹,古人認爲雨後天晴會出現彩虹,因此「望霓」暗喻盼望降雨。
翻譯
不要說應時的雨水還未均勻地降臨,西邊灑向北方的天空,東邊則流入福建。 只有在錢塘江這一帶的水域,至今還有盼望降雨的人們。
賞析
這首作品通過描繪時雨的分佈,隱喻了作者對不同地區人們生活狀況的關注。詩中「時雨未平勻」反映了自然界的不均,而「西灑秦天東入閩」則進一步以地理的廣闊來強調這種不均。最後兩句「惟是錢塘一水地,至今猶有望霓人」則聚焦於錢塘江地區,表達了作者對當地人們盼望降雨的深切同情,同時也反映了作者對民生疾苦的關懷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。