倪駕部船政爲十世利太宰紀錄且有特命而僅守撫州於其行得二律勉之
戈船報政一時新,上考書封迥絕倫。
僅將內史酬康樂,誰爲東吳借寇恂。
行部德星毋厭數,勸農春雨不愁貧。
若語進賢應上賞,於今魏相許何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戈船:古代戰船的一種。
- 報政:報告政績。
- 上考:古代官員考覈的最高等級。
- 書封:書信封裝,此處指報告政績的文書。
- 迥絕倫:遠遠超過一般人,無與倫比。
- 內史:古代官名,掌管文書、記錄等。
- 康樂:即謝靈運,南朝宋文學家,因其封爵爲康樂縣公,故稱。
- 寇恂:東漢初年名將,曾任河內太守,以治理有方著稱。
- 行部:巡視部屬。
- 德星:比喻賢士。
- 勸農:鼓勵農業生產。
- 春雨:比喻及時的幫助或恩惠。
- 進賢:推薦賢能之人。
- 上賞:最高的獎賞。
- 魏相:指魏徵,唐朝名相,以直言進諫著稱。
翻譯
戰船報告政績,一時間煥然一新, 你的考覈文書封裝得無與倫比。 僅以內史之職酬謝康樂般的才華, 誰又能像東吳借寇恂那樣借重你。 巡視部屬時,德星般賢士不嫌頻繁, 鼓勵農業時,春雨般的恩惠不愁匱乏。 若要論推薦賢能應得的最高獎賞, 如今誰能比得上魏徵那樣的相才。
賞析
這首作品讚揚了倪駕部船政的卓越政績和賢能,通過對比歷史上的賢臣如康樂、寇恂和魏徵,表達了對其的極高評價。詩中運用「戈船報政」、「上考書封」等詞語,形象地描繪了倪駕部的政績斐然。後文以「行部德星」、「勸農春雨」等比喻,進一步強調了其巡視部屬時的賢明和鼓勵農業的恩惠。結尾以「進賢應上賞」、「魏相許何人」作結,既表達了對倪駕部推薦賢能的期待,也暗示了其在當代的無可比擬。