遊徐五公子金盤李故園

戟門垂塌徑微荒,猶詫中山異姓王。 地遠禽魚偏得性,年深檜栝不成行。 沉沉隔塢藏朱舫,宛宛流杯出粉牆。 醉捻霜髭還自笑,可堪闌入少年場。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 戟門:古代宮門立戟,故稱宮門爲戟門。這裡指徐五公子家的門。
  • 垂塌:下垂,塌陷,形容門庭的衰敗。
  • 逕微荒:小逕顯得有些荒涼。
  • :驚訝。
  • 中山異姓王:指徐五公子的家族,曾經是異姓王,即非皇族成員被封爲王。
  • 禽魚:指園中的鳥和魚。
  • 偏得性:特別自在,不受拘束。
  • 檜栝:指園中的樹木。
  • 不成行:排列不整齊。
  • 隔隖:指園中的小島或小池塘。
  • 硃舫:紅色的船。
  • 宛宛:曲折的樣子。
  • 流盃:指流水中的酒盃,古代宴會上的遊戯。
  • 粉牆:塗有白粉的牆。
  • 醉撚霜髭:醉中撚著白衚須。
  • 可堪:怎堪,怎能承受。
  • 闌入:闖入,進入。
  • 少年場:年輕人的聚會。

繙譯

徐五公子家的門已經下垂塌陷,小逕也顯得有些荒涼,但人們仍然驚訝於這裡曾是中山異姓王的府邸。園中的鳥和魚特別自在,不受拘束,而年久的樹木卻排列不整齊。園中的小島上藏著紅色的船,曲折的流水帶著酒盃穿過粉牆。醉中撚著白衚須,自己都覺得好笑,怎能承受闖入年輕人的聚會呢?

賞析

這首作品描繪了徐五公子故園的衰敗景象,通過對比園中生物的自在與樹木的不整齊,以及隱藏的硃舫和流盃的細節,展現了園子的昔日繁華與今日的落寞。詩人在醉中自嘲,表達了對時光流逝和青春不再的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對往昔的懷唸和對現實的無奈。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文