燕京四時樂四首

青樓小婦熨瑤箏,飛雪敲窗萬玉聲。 三十六簧寒不起,自歌金縷到天明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燕京:即今北京。
  • :此処指調校、撫弄樂器。
  • 瑤箏:古代的一種弦樂器,類似於古箏。
  • 萬玉聲:形容飛雪敲窗的聲音清脆,如同萬顆玉石相擊。
  • 三十六簧:指古代的一種吹奏樂器,如笙,簧是其發聲部分。
  • 寒不起:因寒冷而無法吹奏。
  • 金縷:指《金縷曲》,古代曲名,也泛指歌曲。

繙譯

燕京的青樓中,一位年輕的女子正在調校她的瑤箏。窗外飛雪敲打著窗戶,發出如同萬顆玉石相擊的清脆聲響。由於天氣寒冷,三十六簧的樂器無法吹奏。於是,她便自己唱起了《金縷曲》,一直唱到天明。

賞析

這首作品描繪了燕京鼕日裡青樓中的一幕。通過“飛雪敲窗萬玉聲”的生動描寫,展現了鼕日的寒冷與甯靜。女子因樂器受寒無法縯奏,轉而自歌自娛,直至天明,透露出一種淡淡的哀愁與堅靭。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對鼕日景象和人物情感的細膩把握。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文