漁陽蹇中丞走使惠餉謝之

春深一叟倦婆娑,忽有材官鼓篋過。 始信鄭公移鎮後,依然陶令酒錢多。 人從北斗佔幹莫,天與南薰施薜蘿。 貧病愧無瓊玖報,自呼如意按燕歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漁陽:古地名,今北京市密雲縣西南。
  • 蹇中丞:人名,蹇義,明代官員。
  • 走使:派遣使者。
  • 惠餉:贈送食物或財物。
  • :老人。
  • 婆娑:形容舞姿或樹影搖曳的樣子,此處指老人動作緩慢、疲憊。
  • 材官:低級武官。
  • 鼓篋:敲打箱子,指送來禮物。
  • 鄭公:指鄭玄,東漢著名學者,此處比喻蹇中丞。
  • 陶令:指陶淵明,東晉詩人,以清貧著稱。
  • 幹莫:古代寶劍名,此處指珍貴的禮物。
  • 南薰:指南風,比喻恩惠。
  • 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來比喻隱士的生活。
  • 瓊玖:美玉,比喻珍貴的禮物。
  • 如意:一種象徵吉祥的器物。
  • 燕歌:燕地的歌曲,泛指北方民歌。

翻譯

春深時節,一位老者顯得疲憊而緩慢,忽然有低級武官敲打箱子送來禮物。 這才相信,自從蹇中丞移鎮此地後,依然像陶淵明那樣,酒錢總是不缺。 人們從北斗星中占卜出珍貴的寶劍,天意又賜予南風,施予隱士以恩惠。 我因貧病而感到愧疚,無法用美玉來回報,只能自娛自樂,按着燕地的歌曲敲打如意。

賞析

這首作品描繪了一位老者在春深時節收到蹇中丞贈送的禮物後的心情。詩中通過對比鄭玄和陶淵明,表達了作者對蹇中丞的敬仰和對隱逸生活的嚮往。末句以自娛自樂的方式,展現了作者雖貧病卻保持樂觀的心態。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友情和生活的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文