(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綈案:古代宮廷中用來放置文書的矮桌。
- 皁囊:黑色的布袋,古代用來裝文書或重要文件。
- 疇日:往日,昔日。
- 封章:密封的奏章。
- 河下:指宮廷中的某個地方,可能是指宮廷內的一條河流附近。
- 金璫:古代宮廷中負責傳遞文書的官員。
- 甲夜:古代將一夜分爲五更,甲夜即第一更,大約是晚上七點到九點。
翻譯
在宮廷中放置文書的矮桌東頭,有一個黑色的布袋,不知是哪一天裝進了密封的奏章。請交給河下的金璫官員,不要讓君王在甲夜時分還忙碌。
賞析
這首詩描繪了明代宮廷中處理政務的一個場景。通過「綈案東頭有皁囊」和「不知疇日進封章」的描寫,展現了宮廷中文件處理的繁忙和神祕。後兩句「付教河下金璫手,莫遣君王甲夜忙」則體現了詩人對君王辛勞的同情,希望君王能夠得到適當的休息,不必在夜晚還忙於政務。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對宮廷生活的深刻觀察和對君王的關懷。