蘇子瞻學士初通判杭州過秀州遇鄉僧本覺庵文長老賦一詩留贈其後以學士再蒞杭過之則文已退院三過之圓寂矣皆有
樹杪招提郭外村,端明遺偈鎮山門。
高僧夏臘何煩計,前輩風流可重論。
謁罷只知詞客貴,覺來真讓法王尊。
尚疑此話多人我,何似翛然兩不言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 招提:佛教寺院的別稱。
- 端明:指蘇子瞻,因其曾任端明殿學士。
- 遺偈:遺留下來的詩句或偈語。
- 夏臘:佛教中指僧人的年齡,夏臘即夏天的臘月,是僧人計算年齡的方式。
- 法王:佛教中對高僧的尊稱。
- 翛然:形容超脫自在,無拘無束的樣子。
翻譯
在城外的村莊,遠遠望見樹梢上的佛寺,蘇子瞻留下的詩句鎮守着山門。高僧的年齡無需計算,前輩的風流事蹟值得再次討論。拜訪完畢,只覺得文人的身份尊貴,醒來後真覺得佛法的高深更讓人尊敬。還懷疑這些話是否多言,不如超脫自在,不言不語。
賞析
這首詩通過對蘇子瞻與高僧文長老交往的回憶,表達了對前輩風流的敬仰和對佛法高深的尊重。詩中「樹杪招提郭外村」描繪了佛寺的幽靜,而「端明遺偈鎮山門」則體現了蘇子瞻的文化影響力。後兩句通過對「詞客」與「法王」的對比,突出了佛法的尊貴。結尾的「翛然兩不言」則表達了詩人對於超脫世俗的嚮往。