(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 揖餘:揖,作揖,古代的一種禮節。揖餘,即向我作揖,引我。
- 賣文錢盡:指靠賣文爲生,錢財用盡。
- 強開樽:勉強打開酒樽,意指勉強設宴。
- 曾遊趙:曾經遊歷趙國。
- 雙璧:一對美玉,比喻珍貴的事物。
- 祇片言:僅僅幾句話。祇,同「只」。
翻譯
鄭老向我作揖,引我經過鄭園,儘管賣文所得的錢財已盡,他還是勉強設宴款待我。哪知他曾遊歷趙國,珍貴的雙璧竟只用幾句話就得到了。
賞析
這首作品通過描述鄭老雖貧窮卻熱情好客的形象,以及他曾經遊歷趙國的經歷,展現了鄭老的不凡見識和豁達性格。詩中「雙璧由來祇片言」一句,既表達了鄭老的智慧和口才,也暗示了珍貴事物的難得和易得之間的辯證關係。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對鄭老的敬佩之情。