答明卿

雪涕春風向路岐,故人相對坐支頤。 驚心虎口時時在,回首羊腸處處疑。 三黜主恩元不薄,餘生天意欲何爲。 知君未淺浮湘興,肯爲窮交暫緩期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雪涕:拭淚。
  • 春風:春天的風。
  • 路岐:岔路,比喻人生的選擇或分歧。
  • 支頤:以手托腮,形容沉思或憂傷的樣子。
  • 驚心虎口:比喻危險的情況或環境。
  • 羊腸:比喻曲折狹窄的小路,也比喻複雜困難的情況。
  • 三黜:三次被貶官。
  • 主恩:皇帝的恩典。
  • 餘生:餘下的生命。
  • 浮湘興:指遊歷湘江的興致。
  • 窮交:指深交的朋友。

翻譯

拭去淚水,春風吹拂着岔路,故人相對而坐,手托腮沉思。 心中時刻警惕着危險,回首往事,處處都是曲折和疑惑。 雖然三次被貶,但皇帝的恩典依然不薄,餘下的生命,天意又打算如何安排呢? 知道你並未放棄遊歷湘江的興致,是否願意爲了深交的朋友暫時延緩計劃。

賞析

這首作品表達了作者在人生岔路口的感慨和對未來的憂慮。詩中,「雪涕春風向路岐」描繪了作者在春風中拭淚,面對人生選擇的情景,透露出無奈和憂傷。後句中的「驚心虎口」和「羊腸」形象地比喻了生活中的危險和困難。最後,作者表達了對未來的不確定感,以及對友情的珍視,希望朋友能因爲深厚的友情而暫緩自己的計劃。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了作者對人生和友情的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文