(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 餘生:餘下的生命。
- 逢迎:迎合,討好。
- 沉痾:重病。
- 稱情:符合心意。
- 化人:指道士或修煉成仙的人。
- 裸國:傳說中的國度,此指隱居之地。
- 別業:別墅。
- 愁城:比喻被憂愁所包圍。
- 貧交:貧窮時的朋友。
- 瘦骨輕:形容身體瘦弱。
- 北窗:指居室。
- 眠不穩:睡不安穩。
- 荔枝聲:指賣荔枝的叫賣聲。
翻譯
餘下的生命多麼幸運,不再需要迎合他人,即使是重病也覺得符合心意。 最近認識了修煉成仙的人,他們住在傳說中的裸國,我新建的別墅遠離了憂愁的城市。 貧窮之後逐漸發現貧窮時的朋友變少了,病後仍然自誇身體瘦弱輕盈。 爲什麼在北窗下的牀上睡不安穩,枕邊傳來賣荔枝的叫賣聲。
賞析
這首作品表達了作者在病中的感慨和對隱居生活的嚮往。詩中,「餘生何幸絕逢迎」一句,既表達了對世俗的厭倦,也透露出對自由生活的渴望。「近識化人家裸國」則進一步以神話色彩描繪了理想中的隱居之地。後兩句通過對貧窮和病痛的描寫,展現了作者堅韌不拔的精神風貌。結尾的「枕邊聞賣荔枝聲」則巧妙地以市井之聲,反襯出內心的寧靜與超脫。