答報資曠老人見寄來韻

· 成鷲
境靜人閒性所宜,住來遑問此何時。 江山煙雨歸名邈,今古晴陰互轉移。 兔徑拓開遲客至,象王行處少人知。 無情也解通消息,荔子先紅向北枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xián):同「閒」,空閒,悠閒。
  • 遑問:無暇詢問。
  • 名邈:遙遠,此處指遠離塵囂。
  • 兔徑:小路,比喻隱祕或不明顯的地方。
  • 象王行處:比喻高僧或高人隱居的地方。
  • 無情也解通消息:即使無情的事物也能傳達信息。
  • 荔子:荔枝。

翻譯

在寧靜的環境中,人的性情最爲適宜,無暇詢問此時是何時。 江山間的煙雨歸於遙遠的名字,古今的晴陰交替變化。 小路被拓開,等待客人遲來,高僧的行蹤鮮爲人知。 即使無情的事物也能傳達信息,荔枝先紅,向北的枝頭。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而深遠的山水畫面,表達了詩人對於自然與隱逸生活的嚮往。詩中「境靜人閒性所宜」直接點明瞭詩人對於寧靜生活的喜愛,而「江山煙雨歸名邈」則進一步以煙雨朦朧的江山來象徵遠離塵囂的寧靜。後句通過「兔徑」和「象王行處」的比喻,暗示了隱居生活的神祕與超脫。結尾的「荔子先紅向北枝」則以自然景象傳達出即使無情之物也能傳遞信息的哲理,增添了詩意的深度。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文