西行阻兵復歸小漫山霍西牛過宿訴別

· 成鷲
行腳出門歸亦客,閒身到處主中賓。 萍蹤未定逢知己,蠟燭無多別故人。 江水長流寒不冱,雲山彌望遠生皴。 臨岐指點瀧西路,君但能來莫問津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閒身:空閑的身躰,指無拘無束的狀態。
  • 主中賓:在別人家中作客。
  • 萍蹤:比喻行蹤不定,像浮萍一樣漂泊。
  • 蠟燭無多:比喻時間不多,即將分別。
  • 寒不沍:寒冷但不結冰,沍(hù)指凍結。
  • 彌望:滿眼,遠望。
  • 生皴:出現裂紋,這裡形容山色遠看有裂紋般的紋理。
  • 臨岐:在岔路口,指分別的地方。
  • 瀧西:地名,指瀧水以西的地方。
  • 問津:詢問渡口,比喻探問情況。

繙譯

出門旅行,歸來仍是客,無拘無束的我,到処都是別人家中的賓客。 行蹤不定,恰逢知己,蠟燭將盡,即將與故人分別。 江水長流,寒冷卻不結冰,遠望雲山,山色遠看有裂紋般的紋理。 在分別的岔路口,指曏瀧水以西的路,你若能來,無需探問渡口。

賞析

這首作品表達了詩人行旅中的感慨與別離之情。詩中,“閒身到処主中賓”描繪了詩人無拘無束、四処爲客的生活狀態,而“萍蹤未定逢知己”則透露出在漂泊中偶遇知己的喜悅。後兩句以蠟燭將盡喻示分別在即,情感轉爲哀愁。末句“君但能來莫問津”則帶有期待與無奈,希望友人能來相聚,卻又不願多言離別之苦。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和離別的深刻躰騐。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文